<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981</id><updated>2011-11-27T15:34:56.551-08:00</updated><title type='text'>The Brinktionary.</title><subtitle type='html'>Brinktionary ('bri[ng]k-sh&amp;-"ner-E)  1. a reference source of Brink words in electronic form with information about their forms, pronunciations, functions, etymologies, meanings, and syntactical and idiomatic uses.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>27</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-523858592358295602</id><published>2008-01-29T14:30:00.000-08:00</published><updated>2008-01-29T14:33:12.571-08:00</updated><title type='text'>keekin</title><content type='html'>&lt;strong&gt;keekin&lt;/strong&gt; (\ˈkē- 'kin) 1.a piece of material (as cloth or paper) used at table to wipe the lips or fingers and protect the clothes.  &lt;em&gt;-im going to need a bunch of keekins after this greasy popcorn.-&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-523858592358295602?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/523858592358295602/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=523858592358295602' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/523858592358295602'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/523858592358295602'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2008/01/keekin.html' title='keekin'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-1412206390371806806</id><published>2007-12-09T11:40:00.000-08:00</published><updated>2007-12-09T11:46:23.776-08:00</updated><title type='text'>Squippies</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Squippies&lt;/strong&gt; (s\'kwip\- \'ēz\)  1. a light low-cut shoe that is easily slipped on the foot, typically used in the winter to keep feet warm.  Slang: Squipps.  -&lt;em&gt;my feet are cold, I better put on my squippies&lt;/em&gt;.-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-1412206390371806806?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/1412206390371806806/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=1412206390371806806' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/1412206390371806806'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/1412206390371806806'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/12/squippies.html' title='Squippies'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-945807045537467341</id><published>2007-09-30T16:18:00.000-07:00</published><updated>2007-09-30T16:21:39.750-07:00</updated><title type='text'>Pinner</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Pinner&lt;/strong&gt;  ('pin-'n&amp;amp;r)  1. any of the five terminating members of the hand : a digit of the forelimb.  &lt;em&gt;-if you want to be fancy, you just need to drink with your little pinner up.-&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-945807045537467341?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/945807045537467341/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=945807045537467341' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/945807045537467341'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/945807045537467341'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/09/pinner.html' title='Pinner'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-5817222574746682139</id><published>2007-09-02T13:24:00.000-07:00</published><updated>2007-09-02T13:26:51.515-07:00</updated><title type='text'>Nackies</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Nackies&lt;/strong&gt;  ('nak-'Ez)  1. a light meal, food eaten between regular meals.  -&lt;em&gt;I'm still hungry, how about some nackies?&lt;/em&gt;-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-5817222574746682139?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/5817222574746682139/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=5817222574746682139' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/5817222574746682139'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/5817222574746682139'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/09/nackies.html' title='Nackies'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-7865757858457487263</id><published>2007-09-02T13:21:00.000-07:00</published><updated>2007-09-02T13:23:52.300-07:00</updated><title type='text'>Calvin</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Calvin&lt;/strong&gt;  ('kal-v&amp;n)  1. a small bread bun used for hot dogs and hamburgers.  -&lt;em&gt;get a calvin and grab a hot dog off the grill.&lt;/em&gt;-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-7865757858457487263?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/7865757858457487263/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=7865757858457487263' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/7865757858457487263'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/7865757858457487263'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/09/calvin.html' title='Calvin'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-8634955054017811873</id><published>2007-09-02T13:17:00.000-07:00</published><updated>2007-09-02T13:20:30.089-07:00</updated><title type='text'>Gumpy</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Gumpy&lt;/strong&gt;  ('g&amp;m-'pE)  1. affording or enjoying physical comfort.  -&lt;em&gt;wow, this chair is really gumpy, i love it.&lt;/em&gt;-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-8634955054017811873?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/8634955054017811873/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=8634955054017811873' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/8634955054017811873'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/8634955054017811873'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/09/gumpy.html' title='Gumpy'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-8157342344399616319</id><published>2007-08-27T18:24:00.000-07:00</published><updated>2008-03-23T17:36:19.698-07:00</updated><title type='text'>Foe Feunies</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Foe Feunies&lt;/strong&gt; (ˈfō 'fyü-'nEz) 1. what provides amusement or enjoyment; playful often boisterous action or speech. -&lt;em&gt;the kids went to the beach and had foe feunies.&lt;/em&gt;-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-8157342344399616319?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/8157342344399616319/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=8157342344399616319' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/8157342344399616319'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/8157342344399616319'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/08/full-feunies.html' title='Foe Feunies'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-8124514991553092948</id><published>2007-08-23T13:14:00.000-07:00</published><updated>2007-08-23T13:16:43.365-07:00</updated><title type='text'>Patsue</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Patsue&lt;/strong&gt;  ('pät-'sü)  1. a brittle or chewy glazed usually salted slender bread often shaped like a loose knot.  -&lt;em&gt;when playing cards I like to eat patsues&lt;/em&gt;.-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-8124514991553092948?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/8124514991553092948/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=8124514991553092948' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/8124514991553092948'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/8124514991553092948'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/08/patsue.html' title='Patsue'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-2940548937235389897</id><published>2007-08-23T13:09:00.000-07:00</published><updated>2007-08-23T13:13:59.610-07:00</updated><title type='text'>Keekminice</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Keekminice&lt;/strong&gt; ('kEk- 'mi-(")n-'Is)  1. to engage the attention or arouse the interest of.  2. to affect especially forcibly or deeply : gain the admiration or interest of.  Slang: keek.  -&lt;em&gt;oh, keekminice!  I've never seen anything like that&lt;/em&gt;!-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-2940548937235389897?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/2940548937235389897/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=2940548937235389897' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/2940548937235389897'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/2940548937235389897'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/08/keekminice.html' title='Keekminice'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-4280670376381337386</id><published>2007-08-23T13:05:00.000-07:00</published><updated>2007-08-23T13:09:10.444-07:00</updated><title type='text'>Hysterical</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Hysterical&lt;/strong&gt;  (his--'ter-i-k&amp;l)  1. of, relating to, or having the character of history.  -&lt;em&gt;too late, its out of here, its hysterical&lt;/em&gt;.-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-4280670376381337386?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/4280670376381337386/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=4280670376381337386' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/4280670376381337386'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/4280670376381337386'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/08/hysterical.html' title='Hysterical'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-1187614496561837685</id><published>2007-08-18T12:33:00.000-07:00</published><updated>2007-08-18T12:37:36.431-07:00</updated><title type='text'>Puzup Nower</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Puzup Nower&lt;/strong&gt;  ('p&amp;z-'&amp;amp;p  'nau(-&amp;)r)  1.  A call to return to normal, or get ones act together.  -&lt;em&gt;stop being silly, puzup nower.&lt;/em&gt;-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-1187614496561837685?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/1187614496561837685/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=1187614496561837685' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/1187614496561837685'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/1187614496561837685'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/08/puzup-nower.html' title='Puzup Nower'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-6356316901832292569</id><published>2007-08-17T23:25:00.001-07:00</published><updated>2007-08-18T12:33:34.416-07:00</updated><title type='text'>Haydna Fladin</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Haydna Fladin&lt;/strong&gt;  ('hAd-n&amp;  'flAd-'in)  an expression used when feeling overwhelmed, overcome.  -&lt;em&gt;haydna fladin! i dont know if ill ever get caught up.&lt;/em&gt;-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-6356316901832292569?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/6356316901832292569/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=6356316901832292569' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/6356316901832292569'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/6356316901832292569'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/08/haydna-fladin.html' title='Haydna Fladin'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-4846494298048501667</id><published>2007-08-17T23:23:00.001-07:00</published><updated>2007-08-18T12:28:35.888-07:00</updated><title type='text'>Shake It Baby</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Shake It Baby&lt;/strong&gt; ('shAk  'it  'bA-bE)  1.  an exclamation of refreshment.  most often used after taking a drink of a cold soft drink.  -&lt;em&gt;ah, shake it baby!  thats some good mountain dew!&lt;/em&gt;-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-4846494298048501667?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/4846494298048501667/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=4846494298048501667' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/4846494298048501667'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/4846494298048501667'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/08/shake-it-baby.html' title='Shake It Baby'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-2488120485913145231</id><published>2007-08-17T23:20:00.003-07:00</published><updated>2007-08-18T12:25:55.706-07:00</updated><title type='text'>Shmelopper</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Shmelopper&lt;/strong&gt;  ('sh'mE-'läp-&amp;r)  1. brother, friend, usually in reference to one younger.  2. a mischievous person. &lt;br /&gt;alternate: Shmelop.  -&lt;em&gt;that shmelopper is poking his nose where it doesnt belong.&lt;/em&gt;-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-2488120485913145231?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/2488120485913145231/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=2488120485913145231' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/2488120485913145231'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/2488120485913145231'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/08/shmelopper.html' title='Shmelopper'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-7213689474448045421</id><published>2007-08-17T23:20:00.001-07:00</published><updated>2007-08-18T12:20:41.831-07:00</updated><title type='text'>Beekay Ripper</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Beekay Ripper&lt;/strong&gt;  ('bE-'kA  'ri-p&amp;r)  1. in assenting or agreeing also.  -&lt;em&gt;i'm going to change the channel, is that beekay ripper&lt;/em&gt;?-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-7213689474448045421?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/7213689474448045421/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=7213689474448045421' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/7213689474448045421'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/7213689474448045421'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/08/beekay-ripper.html' title='Beekay Ripper'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-5538211738749486543</id><published>2007-08-16T22:40:00.000-07:00</published><updated>2007-08-17T08:59:38.521-07:00</updated><title type='text'>Peromyscus Maniculatus</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Peromyscus Maniculatus&lt;/strong&gt; (\'per\-a-'mis-'kis 'mun-ik-u-'lāt-us) 1. A common field mouse. Slang: Perry. -&lt;em&gt;look! that trap caught a Peromyscus Maniculatus!-&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-5538211738749486543?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/5538211738749486543/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=5538211738749486543' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/5538211738749486543'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/5538211738749486543'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/08/peromyscus-maniculatus.html' title='Peromyscus Maniculatus'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-4578588595601480215</id><published>2007-08-16T22:15:00.002-07:00</published><updated>2007-08-16T22:34:00.138-07:00</updated><title type='text'>Nyet Palazna</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Nyet Palazna&lt;/strong&gt;  (\'nē\'yet\   'pä-loz-nä)  1. used as a function word to express the negative of an alternative choice or possibility.  2. used to express negation, dissent, denial, or refusal.  -&lt;em&gt;would you like more? nyet palazna&lt;/em&gt;.-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-4578588595601480215?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/4578588595601480215/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=4578588595601480215' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/4578588595601480215'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/4578588595601480215'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/08/nyet-palazna.html' title='Nyet Palazna'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-7177016601738501553</id><published>2007-08-16T22:15:00.001-07:00</published><updated>2007-08-16T22:26:23.741-07:00</updated><title type='text'>Prizes</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Prizes&lt;/strong&gt;  (\'prīz\-iz)  1. something voluntarily transferred by one person to another without compensation;  often used in reference to something received on birthdays or Christmas.  -&lt;em&gt;look at all the prizes under the tree!&lt;/em&gt;-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-7177016601738501553?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/7177016601738501553/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=7177016601738501553' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/7177016601738501553'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/7177016601738501553'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/08/prizes.html' title='Prizes'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-6896389527274293646</id><published>2007-08-16T22:09:00.000-07:00</published><updated>2007-08-16T22:20:59.576-07:00</updated><title type='text'>Gradue</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Gradue&lt;/strong&gt; (\'grad\'dü)  1.secondhand, worn, or discarded articles; junk.  -&lt;em&gt;throw away that gradue&lt;/em&gt;-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-6896389527274293646?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/6896389527274293646/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=6896389527274293646' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/6896389527274293646'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/6896389527274293646'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/08/gradue.html' title='Gradue'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-2290312958325535456</id><published>2007-08-16T21:47:00.000-07:00</published><updated>2007-08-16T21:50:51.939-07:00</updated><title type='text'>The Good King</title><content type='html'>&lt;strong&gt;The Good King&lt;/strong&gt;  ([th]&amp;  'gud  'ki[ng])  1. a relish or dessert made of apples stewed to a pulp and sweetened.  -&lt;em&gt;please pass the good king&lt;/em&gt;-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-2290312958325535456?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/2290312958325535456/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=2290312958325535456' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/2290312958325535456'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/2290312958325535456'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/08/good-king.html' title='The Good King'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-1839334876346771975</id><published>2007-08-16T21:37:00.000-07:00</published><updated>2007-08-16T21:41:49.097-07:00</updated><title type='text'>Hygida</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Hygida&lt;/strong&gt; ('hI-'gi-d&amp;amp;) 1. an expression used when a sudden forceful blow, impact, or jolt is felt. -&lt;em&gt;hygida! this is quite a bumpy road&lt;/em&gt;.-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-1839334876346771975?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/1839334876346771975/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=1839334876346771975' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/1839334876346771975'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/1839334876346771975'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/08/hygida.html' title='Hygida'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-8890653845821047455</id><published>2007-08-16T21:33:00.000-07:00</published><updated>2007-08-16T21:36:47.616-07:00</updated><title type='text'>Ephraim</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Ephraim&lt;/strong&gt; ('E-frE-&amp;m)  1. a sweet flavored frozen food containing cream or butterfat and usually eggs.  mostly used in reference to flavors such as 'mint chocolate chip', or 'rocky road'.  -&lt;em&gt;I'm still hungry, I would love some ephraim&lt;/em&gt;!-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-8890653845821047455?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/8890653845821047455/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=8890653845821047455' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/8890653845821047455'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/8890653845821047455'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/08/ephraim.html' title='Ephraim'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-7033352750102634979</id><published>2007-08-16T21:20:00.000-07:00</published><updated>2007-08-16T22:35:33.582-07:00</updated><title type='text'>Cooges</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Cooges&lt;/strong&gt; ('kü-gz) 1. Usually used in plural; a device used to correct defects of vision or to protect the eyes that consists typically of a pair of glass or plastic lenses and the frame by which they are held in place. -&lt;em&gt;I can hardly see without my cooges on&lt;/em&gt;.-&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-7033352750102634979?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/7033352750102634979/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=7033352750102634979' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/7033352750102634979'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/7033352750102634979'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/08/coogs.html' title='Cooges'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-7684744906242882027</id><published>2007-08-16T21:13:00.000-07:00</published><updated>2007-08-18T12:38:20.388-07:00</updated><title type='text'>Hanyak</title><content type='html'>&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0"&gt;Hanyak&lt;/span&gt; ('&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1"&gt;hän&lt;/span&gt;-'&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2"&gt;yäk&lt;/span&gt;) 1. The part of a hide or skin corresponding to a person or animal's buttocks. -&lt;em&gt;behave, or you will get a swat in the hanyak!&lt;/em&gt;-&lt;behave,&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-7684744906242882027?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/7684744906242882027/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=7684744906242882027' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/7684744906242882027'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/7684744906242882027'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/08/hanyak.html' title='Hanyak'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-4448010090836006805</id><published>2007-08-16T20:57:00.000-07:00</published><updated>2007-08-16T21:30:50.264-07:00</updated><title type='text'>Swahili</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Swahili&lt;/strong&gt; (swä-'hE-lE) 1. An East African language which is often credited with the terms and phrases which are a part of the Brink language.  -&lt;em&gt;where did you come up with that word? oh, I think its swahili&lt;/em&gt;-&lt;where&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-4448010090836006805?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/4448010090836006805/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=4448010090836006805' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/4448010090836006805'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/4448010090836006805'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/08/swahili.html' title='Swahili'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-1307277931119745066</id><published>2007-08-16T20:49:00.000-07:00</published><updated>2007-08-16T21:42:10.049-07:00</updated><title type='text'>Raggits and Rolls</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Raggits and Rolls&lt;/strong&gt; ('rag-itz and 'rOlz): 1. A general term referring to food. Used in place of food name, generic. -&lt;em&gt;I think ill just have some raggits and rolls for dinner&lt;/em&gt;-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-1307277931119745066?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/1307277931119745066/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=1307277931119745066' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/1307277931119745066'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/1307277931119745066'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/08/raggits-and-rolls.html' title='Raggits and Rolls'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7003126970650191981.post-1129044908180419645</id><published>2007-08-15T22:37:00.000-07:00</published><updated>2007-08-16T21:51:43.557-07:00</updated><title type='text'>welcome</title><content type='html'>this blog is meant to be a catalog of words and phrases used in the 'Brink' language. it is designed to give clarity to speech and resolve any confusion that may arise through the spoken language of Brink.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7003126970650191981-1129044908180419645?l=brinktionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://brinktionary.blogspot.com/feeds/1129044908180419645/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7003126970650191981&amp;postID=1129044908180419645' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/1129044908180419645'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7003126970650191981/posts/default/1129044908180419645'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://brinktionary.blogspot.com/2007/08/welcome.html' title='welcome'/><author><name>mb</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_WrKY10IR-ng/Ro6w3A36AbI/AAAAAAAAAOE/hnblqbdcEAI/s320/me3.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
